the story/l’histoire
My brother and I grew up in a busy house. Despite working full time, Mum never missed an appointment and was there to cheer us on at every soccer practice. At the end of the day, we would all sit down to an exquisite meal that she had somehow found the time to prepare. My intent is to continue this tradition and encourage the same sense of warmth, great food and good memories
in other circles of friends & families. Dohm was known as ‘that good green cheese’ Mum made on special occasions. I hope when you hear “Dohm” you will be inspired to invite over friends & family, share a meal, a movie, a bottle of wine or just an evening together. Many thanks for your interest & enjoy your spread!
____________
Mon frère et moi avons grandi dans un foyer de grande vivacité. Occupant un emploi à plein temps, Maman s'est toujours assurée de respecter ses rendez-vous. Elle est toujours parvenue non seulement à se rendre à nos entraînements de football, mais ensuite à rentrer à la maison pour faire en sorte que nous ayons de fins repas à déguster ensemble en famille. J'ai la vocation de continuer cette tradition et de promouvoir auprès d'autres cercles amicaux et familiaux le même sentiment chaleureux lié à la bonne alimentation et les
bons souvenirs. Le Dohm nous était connu comme "ce bon fromage vert" que préparait Maman lors des grandes occasions. J'espère que les paroles "Dohm" vous inspireront à accueillir vos proches pour partager un repas, un film, une bouteille de vin, ou tout simplement une soirée passée ensemble. Je vous remercie vivement de votre intérêt et vous souhaite une bonne dégustation!